Freelance strategies in the translation business

| Total Words: 990

Working for an agency or for private clients?

One of the main challenges for freelance translators is to find suitable clients, and once they have found them, one of their main concerns is how to retain them. As a freelancer you may well find that working for translation agencies rather than for private clients offers both peace of mind and a more reliable flow of orders.

As a professional freelancer you are doubtlessly well aware of the many benefits of freelance work. Most of these will be associated with themes such as independence, freedom and – if you are lucky – considerable revenues. However, you may also have discovered a number of serious downsides to this kind of work. The one cited perhaps the most frequently is the ongoing pressure to attract clients. Although we know of no research to verify it, there is a law in the translation business which states that a freelance translator who has no work, is not a good translator. The opposite is also true: a good translator will never be at a loss for work. Even so, your order portfolio as a freelancer will also depend, at least in part, on your commercial skills in attracting clients, offering your...

To view and download this full PLR article, you must be logged in. Registration is completely free. Once you create your account, you will be able to browse, search & downlod from our PLR articles database of over "1,57,897+" on 1,000's of niches and 200+ categories without paying a penny. Click here to signup...

** PLR to VIDEO: Create Awesome Videos From PLR Articles... FAST!...